グローバル

WHO、初の世界協力センターフォーラム開催―80カ国800機関が結集

77年の歴史を持つネットワークが「疾病X」に備え新たな連帯を宣言

류상훈··3分で読めます·
First-ever WHO Forum unites 800+ Collaborating Centres for stronger scientific collaboration
要約
  • WHOが初の世界協力センターフォーラムを開催し、80カ国以上から800機関以上が集結した。
  • フォーラムでは「疾病X」への備えとしてCORCコンソーシアムの創設が発表された。
  • 韓国のWHO協力センターもパンデミック対備の国際ネットワークで役割拡大が期待される。

リヨンで歴史的な初会合

世界保健機関(WHO)は、フランス・リヨンで初の「WHO協力センター世界フォーラム(Global Forum of Collaborating Centres)」を開催し、4月9日に閉幕した。80カ国以上に指定された800以上のWHO協力センター(CC)の代表者が一堂に会し、世界の公衆衛生史上最大規模の集結のひとつとなった。

WHOのテドロス事務局長は、CCネットワークを「計り知れない価値を持ちながら、十分に活用されていない資源」と評し、証拠を行動に変える力を強調した。

分断された世界で高まる保健上の脅威

フォーラムでは、地政学的分断によって深刻化する保健上の脅威が議論された。WHO主任科学者のシルビー・ブリアン博士は、信頼に基づく科学的協力は「命を守り、より健康な未来を形作るために不可欠」と述べた。

1949年から77年の歩み

CC制度は1949年の第2回世界保健総会にその起源を持つ。当時の総会は、WHOが独自の研究機関を設立するのではなく、世界中の既存の専門知識を調整・支援する形で保健研究を推進すべきという原則を確立した。77年間でネットワークは世界有数の公衆衛生・学術・研究機関を擁する巨大なエコシステムへと成長した。

今後の展望 [専門家分析]

フォーラムの最大の発表は、「疾病X」—次のパンデミックを引き起こす可能性のある未知の病原体—に対応するワクチン・診断・治療薬の開発を加速させるCORC(協調的オープン研究コンソーシア)の創設だった。専門家は、この取り組みが象徴的なものにとどまらず、実質的な科学インフラになる可能性が高いと評価する一方、加盟国の持続的な財政・政治的コミットメントが不可欠だと指摘する。

韓国についても注目される。韓国疾病管理庁などの機関がWHO協力センターに指定されており、CORCが本格化すれば、COVID-19対応で培った経験を活かし、グローバルな感染症対策ネットワークでの役割拡大が期待される。

共有

댓글 (33)

홍대의탐험가방금 전

WHO 때문에 가계부를 다시 들여다보게 됐습니다. 장기적 시각이 필요합니다.

열정적인리더방금 전

유익한 기사네요.

구름위돌고래방금 전

WHO 때문에 가계부를 다시 들여다보게 됐습니다.

똑똑한여행자방금 전

협력센터이 이 지경까지 올 줄은 몰랐습니다. 심층 기사도 기대합니다.

다정한구름5분 전

WHO 관련 데이터를 잘 정리해주셨습니다. 좋은 기사 감사합니다.

산속의첼로5분 전

협력센터 추이를 계속 지켜봐야 할 것 같습니다.

조용한첼로5분 전

기사 퀄리티가 좋습니다.

아침의여우12분 전

협력센터 위기가 오히려 구조 전환의 계기가 되길 바랍니다.

가을의사자12분 전

현실이 녹록지 않네요. WHO 관련 수치가 이렇게 심각한 줄 처음 알았습니다.

부산의기타12분 전

우려가 큽니다. 협력센터 관련 수치가 이렇게 심각한 줄 처음 알았습니다. 유익한 기사입니다.

제주의구름30분 전

WHO 관련 수치가 이렇게 심각한 줄 처음 알았습니다.

밝은강아지30분 전

현실이 녹록지 않네요. 협력센터이 소상공인에게 미치는 영향이 클 것 같습니다. 개인이 할 수 있는 대비책도 다뤄주셨으면 합니다.

오후의사자30분 전

우려가 큽니다. WHO 영향으로 주변에서도 어려움을 겪는 분이 늘고 있습니다.

카페의별30분 전

현실이 녹록지 않네요. 협력센터 관련 데이터를 잘 정리해주셨습니다. 계속 관심을 가져야겠습니다.

바람의여우1시간 전

상황이 심각하네요. WHO 위기가 오히려 구조 전환의 계기가 되길 바랍니다.

가을의시민1시간 전

협력센터의 근본 원인을 분석하는 기사도 기대합니다.

조용한커피1시간 전

WHO 추이를 계속 지켜봐야 할 것 같습니다. 유익한 기사입니다.

느긋한에스프레소2시간 전

객관적인 시각이 돋보이는 기사입니다.

제주의첼로2시간 전

상황이 심각하네요. WHO 관련 전문가 분석이 더 필요합니다.

별빛의비평가2시간 전

쉽지 않은 상황이네요. 협력센터 관련 전문가 분석이 더 필요합니다. 좋은 기사 감사합니다.

별빛의기타3시간 전

아침에 읽기 딱 좋은 분량이에요.

냉철한펭귄3시간 전

협력센터 영향으로 주변에서도 어려움을 겪는 분이 늘고 있습니다.

솔직한드럼3시간 전

우려가 큽니다. WHO에 대한 정부 대응 속도가 아쉽습니다.

홍대의돌고래3시간 전

협력센터이 소상공인에게 미치는 영향이 클 것 같습니다.

바람의여행자5시간 전

서민들 피해가 걱정됩니다. WHO 기사를 보니 해외와 비교해도 심각한 수준입니다.

햇살의워커5시간 전

협력센터이 이 지경까지 올 줄은 몰랐습니다.

강남의라떼5시간 전

WHO로 인한 연쇄 효과가 다른 분야에도 미칠 것 같습니다.

신중한러너8시간 전

예상보다 심각합니다. 협력센터 영향으로 주변에서도 어려움을 겪는 분이 늘고 있습니다.

호기심많은기록자8시간 전

걱정이 많이 됩니다. WHO 관련 전문가 분석이 더 필요합니다. 전문가 의견이 더 필요합니다.

부지런한커피8시간 전

협력센터 관련 데이터를 잘 정리해주셨습니다.

유쾌한바람

서민들 피해가 걱정됩니다. WHO이 이 지경까지 올 줄은 몰랐습니다. 상황 파악에 도움이 됐습니다.

강남의탐험가

쉽지 않은 상황이네요. 협력센터 기사를 보니 해외와 비교해도 심각한 수준입니다.

부산의여우

WHO의 근본 원인을 분석하는 기사도 기대합니다. 전문가 의견이 더 필요합니다.

グローバルの記事をもっと見る

最新ニュース