Global

Presidente del Líbano promete 'acuerdos permanentes' tras el alto el fuego con Israel

Aoun declara que el Líbano ya no es 'escenario de guerras ajenas' tras la tregua de 10 días

Sarah Mitchell··4 min de lectura·
Lebanon president says working on 'permanent agreements' after Israel truce
Resumen
  • El presidente Aoun del Líbano declaró impulsar 'acuerdos permanentes' tras el alto el fuego con Israel.
  • La guerra causó casi 2.300 muertos y más de un millón de desplazados en el Líbano.
  • El desarme de Hezbolá se perfila como el principal obstáculo para una paz duradera.

Una declaración histórica

El presidente libanés Joseph Aoun pronunció un discurso nacional el 17 de abril tras la entrada en vigor de un alto el fuego de 10 días con Israel, declarando que el Líbano había entrado en una nueva fase orientada a 'acuerdos permanentes'. La tregua fue anunciada el día anterior por el presidente estadounidense Donald Trump, pausando las hostilidades entre Israel y Hezbolá, respaldado por Irán.

'Ahora estamos ante una nueva fase', dijo Aoun, describiéndola como 'la transición de trabajar en un alto el fuego a trabajar en acuerdos permanentes que preserven los derechos de nuestro pueblo, la unidad de nuestra tierra y la soberanía de nuestra nación'. Añadió que el Líbano 'ya no es escenario de las guerras de nadie'.

Por qué importa

La última guerra comenzó el 2 de marzo de 2026, cuando Hezbolá atacó Israel en represalia por la muerte del líder supremo iraní Alí Jamenei. Israel respondió con oleadas de ataques aéreos y una ofensiva terrestre, causando casi 2.300 muertos y más de un millón de desplazados.

La declaración de Aoun va más allá de un simple bienvenida al cese del fuego. Afirmó que el gobierno libanés había 'recuperado el poder de decisión del Líbano por primera vez en casi medio siglo', un desafío directo al veto de facto de Hezbolá sobre las decisiones de seguridad nacional. Trump señaló que espera que tanto Aoun como Netanyahu visiten la Casa Blanca en los próximos cuatro o cinco días.

Un conflicto con raíces en 1948

El Líbano e Israel han estado técnicamente en guerra desde 1948. En 1983, ambos países firmaron un acuerdo de retirada tras meses de conversaciones directas mediadas por EE.UU., pero colapsó menos de un año después por presiones de Siria. Desde que Aoun y el primer ministro Nawaf Salam asumieron el cargo, Beirut ha tomado medidas sin precedentes contra Hezbolá, comprometiéndose a desarmarlo y prohibiendo sus actividades militares.

Perspectivas [Análisis de expertos]

El principal desafío será convertir el compromiso de desarme de Hezbolá en realidad. El grupo posee mayor capacidad de fuego que el ejército regular libanés, y sin un corte del apoyo iraní, el desarme voluntario se considera ampliamente improbable a corto plazo. Si la historia de 1983 se repetirá, o si el Líbano está logrando finalmente una soberanía genuina, podría depender del resultado de las próximas reuniones en la Casa Blanca.

Compartir

댓글 (56)

아침의녹차방금 전

참고가 됩니다. Presidente의 전문가 코멘트가 설득력 있었습니다.

홍대의아메리카노방금 전

del에 대해 더 알고 싶어졌습니다. 잘 정리된 기사네요.

구름위드럼방금 전

좋은 정보 감사합니다.

봄날의분석가방금 전

유익한 기사네요.

바람의커피방금 전

이스라엘의 전문가 코멘트가 설득력 있었습니다.

서울의펭귄방금 전

잘 읽었습니다. Presidente이 일상에 어떤 영향을 줄지 생각해보게 됩니다.

열정적인달5분 전

del의 전문가 코멘트가 설득력 있었습니다. 잘 정리된 기사네요.

똑똑한토끼5분 전

몰랐던 사실을 알게 됐습니다. Líbano 관련 데이터가 인상적이었습니다. 생각이 바뀌었습니다.

재빠른연구자5분 전

레바논의 향후 전망이 궁금합니다. 생각이 바뀌었습니다.

차분한분석가5분 전

이스라엘에 대해 주변 사람들과 이야기 나눠볼 만합니다.

밝은토끼5분 전

Presidente 관련 배경 설명이 이해하기 쉬웠습니다.

재빠른관찰자5분 전

흥미로운 주제입니다. del 관련 데이터가 인상적이었습니다.

오후의부엉이12분 전

Líbano에 대한 다른 매체 보도와 비교해봐도 잘 정리되어 있습니다. 후속 기사 부탁드립니다.

한밤의사색가12분 전

이런 시각도 있었군요. 레바논 기사에서 언급된 사례가 흥미로웠습니다.

도서관의여행자12분 전

북마크해두겠습니다. 이스라엘에 대해 더 알고 싶어졌습니다. 다른 시각의 분석도 읽어보고 싶습니다.

여름의별12분 전

이런 시각도 있었군요. Presidente에 대해 주변 사람들과 이야기 나눠볼 만합니다. 좋은 기사 감사합니다.

아침의아메리카노12분 전

del이 앞으로 어떻게 전개될지 주목해야겠습니다.

새벽의연구자30분 전

잘 읽었습니다. Líbano에 대한 다른 매체 보도와 비교해봐도 잘 정리되어 있습니다. 해외 동향도 함께 다뤄주시면 좋겠습니다.

저녁의구름30분 전

레바논 관련 통계가 의외였습니다.

조용한판다30분 전

언론이 이래야죠.

강남의드럼30분 전

Presidente 관련 배경 설명이 이해하기 쉬웠습니다. 생각이 바뀌었습니다.

봄날의연구자30분 전

읽기 좋은 기사입니다. del에 대해 처음 접하는 정보가 있었습니다. 계속 지켜봐야겠습니다.

따뜻한별30분 전

유익한 기사네요. Líbano에 대해 주변 사람들과 이야기 나눠볼 만합니다.

인천의분석가1시간 전

레바논 관련 데이터가 인상적이었습니다.

호기심많은관찰자1시간 전

읽기 좋은 기사입니다. 이스라엘 관련 해외 동향도 궁금합니다.

성수의탐험가1시간 전

이런 시각도 있었군요. Presidente의 향후 전망이 궁금합니다.

신중한바람1시간 전

del 관련 통계가 의외였습니다.

다정한관찰자1시간 전

Líbano 관련 데이터가 인상적이었습니다.

봄날의기타2시간 전

이런 시각도 있었군요. 레바논의 향후 전망이 궁금합니다. 전문가 의견도 더 듣고 싶습니다.

재빠른크리에이터2시간 전

흥미로운 주제입니다. 이스라엘의 전문가 코멘트가 설득력 있었습니다.

맑은날판다2시간 전

Presidente에 대한 다른 매체 보도와 비교해봐도 잘 정리되어 있습니다. 계속 지켜봐야겠습니다.

산속의아메리카노2시간 전

del이 일상에 어떤 영향을 줄지 생각해보게 됩니다. 좋은 기사 감사합니다.

맑은날고양이2시간 전

Líbano 관련 데이터가 인상적이었습니다. 생각이 바뀌었습니다.

새벽의첼로2시간 전

참고가 됩니다. 레바논에 대해 처음 접하는 정보가 있었습니다. 주변에도 공유해야겠어요.

봄날의강아지3시간 전

아침에 읽기 딱 좋은 분량이에요.

홍대의고양이3시간 전

Presidente 관련 용어 설명이 친절해서 좋았습니다.

맑은날피아노3시간 전

읽기 좋은 기사입니다. del 주제로 시리즈 기사가 나오면 좋겠습니다. 나중에 다시 읽어볼 만합니다.

강남의관찰자3시간 전

이런 시각도 있었군요. Líbano 관련 배경 설명이 이해하기 쉬웠습니다. 해외 동향도 함께 다뤄주시면 좋겠습니다.

도서관의연구자3시간 전

레바논 관련 해외 동향도 궁금합니다.

용감한관찰자3시간 전

이스라엘의 향후 전망이 궁금합니다. 잘 정리된 기사네요.

카페의해5시간 전

유익한 기사네요. Presidente의 향후 전망이 궁금합니다. 생각이 바뀌었습니다.

겨울의커피5시간 전

del이 앞으로 어떻게 전개될지 주목해야겠습니다. 후속 기사 부탁드립니다.

카페의다람쥐5시간 전

흥미로운 주제입니다. Líbano에 대한 다른 매체 보도와 비교해봐도 잘 정리되어 있습니다.

대전의독자5시간 전

레바논에 대해 주변 사람들과 이야기 나눠볼 만합니다.

별빛의독자5시간 전

친구한테도 추천했습니다.

구름위달8시간 전

북마크해두겠습니다. Presidente에 대해 처음 접하는 정보가 있었습니다. 후속 기사 부탁드립니다.

구름위기록자8시간 전

del에 대해 주변 사람들과 이야기 나눠볼 만합니다.

대전의돌고래8시간 전

Líbano이 앞으로 어떻게 전개될지 주목해야겠습니다. 좋은 기사 감사합니다.

대전의구름8시간 전

좋은 정리입니다. 레바논에 대해 더 알고 싶어졌습니다. 다른 시각의 분석도 읽어보고 싶습니다.

비오는날펭귄8시간 전

유익한 기사네요. 이스라엘 관련 용어 설명이 친절해서 좋았습니다. 후속 기사 부탁드립니다.

조용한고양이8시간 전

흥미로운 주제입니다. Presidente에 대해 처음 접하는 정보가 있었습니다. 다른 시각의 분석도 읽어보고 싶습니다.

재빠른사색가

del에 대해 처음 접하는 정보가 있었습니다.

카페의토끼

Líbano 관련 통계가 의외였습니다. 나중에 다시 읽어볼 만합니다.

제주의여행자

레바논이 앞으로 어떻게 전개될지 주목해야겠습니다.

신중한사자

이스라엘 기사에서 언급된 사례가 흥미로웠습니다.

비오는날탐험가

요즘 이 매체 기사가 제일 읽기 좋아요.

Más en Global

Últimas noticias